要是你准备来日,或者正在日本当地,打工对你而言,是绝对不能少的一段经历,在你准备面试的时候,还有后期打工时接待客人的时候,一些用语是固定的,这些用语很重要,今天呢,小编要把打工面试以及接待客人的用语,提供给大家,做一个总结!
面试电话
私は、この仕事に応募しみたいとしております。
店:お名前よろしいですか? /请问您叫什么名字?
自分:***です。 /我叫###。
店:外国人の方ですか? /你是外国人吗?
自分:はい、そうです。 /是的。
店:在留資格は何ですか? /你的在留资格是什么?
本人は、留学生であり、アルバイトの許可を所持している。
明了しました、面接においていつが都合がよいですか、とお尋ねいただきます。
私:***と***の日に空いています。そのことを知っています。そして何かをする予定はありません。
すなわち、その日に、書類および履歴書を持ち、店の方に向かって歩いてきてください。
我知晓了,万分感谢,我就此告辞,失礼了,我要挂断通话了。
面试
初めてお会いしまして、どうぞよろしくお願いいたします。私は###と申します。
店:はじめまして、あなたはアルバイトをしたことがある経験がありますか。初次见面请多关照,历经了有打工这件事的经验你有吗。
自身:存在しません、然しては何事にも全力を尽くして学びますのですから、断じてお店に働かせていただきたいです。
店:分かったんだ、いつから働けるようになるんだろう? /好的,你什么时候开始能够工作起来呢?
自分:***から入れます。 / 我##那天开始可以工作。
店:週何日入れるんですか? /你一星期能工作几天?
自分:*日と*日は入れます。 /星期#和星期#可以。
店铺方面表示,要不要从那个特定的日子开始,前来开展工作呢。
自分:わかりました。 /好的。

店:何か質問とかありますか? /还有什么问题吗?
自己:食事代はありますか?それから、給料日は何時ですか?時間当たりの給料はいくらですか? /有供饭吗?然后,工资发放日是何时呢?每一时间单位的薪水是多少円?钱?
店方にお勅めはありますよ、給料日は毎月の*日になります。時給は**円です。
哦,我知晓了!所以呢,从那个特定的日子起,我会开启前来上班的行动。
店:大変助けられたんだなぁ、これからしっかりやるよう我慢強くおおきな声でお願いするぞ。
私:誠にありがとうございました。また、よろしくお願い申し上げます!
打工时
いらっしゃいませ /欢迎光临
ありがとうございました /谢谢您
恐れ入ります。 /不好意思
申し訳ありませんでした。 /实在对不起
少々お待ちください。 /请稍等
お待たせしました。 /您久等了
**になります。 /这是###。
お持ちしましょうか。 /我帮您拿吧。
よろしいでしょうか。 / 这样可以吗?
#個の商品たちが合計になって、 ##円に取引のご会計がなされますね。
***円をお預かりいたします。 /我收您##日元。
***円のおつりになります。 /这里是##日元的找钱。
首先会变成较大面值的***円,接着会变成较小面值的***円。 /先是给您纸币###日元,随后是给您硬币###日元。
レシートはよろしいですか。 /您要收据吗?
またお越しくださいませ~ /欢迎下次光临。

CopyrightC 2009-2025 All Rights Reserved 版权所有 芜湖人才网 本站内容仅供参考,不承担因使用信息、外部链接或服务中断导致的任何直接或间接责任,风险自担。如有侵权,请联系删除,联系邮箱:ysznh@foxmail.com 鄂ICP备2025097818号-15
地址: EMAIL:qlwl@foxmail.com
Powered by PHPYun.